Имена на Кхмерском языке
  
  • Регистрация
Показано с 1 по 9 из 9.
  1. #1
    начинающий
    Регистрация
    20.12.2011
    Сообщений
    1

    По умолчанию Имена на Кхмерском языке

    Друзья, добрый день! Очень интересует один вопрос. Возможно ли написание русских имен на Кхмерском языке? Интересует имя Диана. Если кто то может мне помочь - буду признателен за ответ сюда или в личку bigben86@mail.ru. Спасибо!

  2. #2
    пользователь
    Регистрация
    18.06.2010
    Сообщений
    89

    По умолчанию Re: Имена на Кхмерском языке

    bigben86,

    Пожалуйста, посмотрите почту, отправил Вам сообщение.
    Спасибо.

  3. #3
    завсегдатай Аватар для junglecat
    Регистрация
    08.12.2011
    Сообщений
    1,388

    По умолчанию Re: Имена на Кхмерском языке

    2 Сергей

    По данным этого сайта http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/ Сергей переводится так:

    猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 恭祐 Kyousuke (reverent aid)

    Сергей – Саруватари (обезьяна, переходящая мост)

    А пишется так (http://www.kitaist.info/imya/yaponskoe/Сергей)


    (Продублировано. Надеюсь, что не исчезнет снова)

  4. #4
    махновец
    Регистрация
    05.01.2012
    Адрес
    В засаде
    Сообщений
    32,864

    По умолчанию Re: Имена на Кхмерском языке

    Вот.говорил же спрашиваю на свою голову.хорошо не обезяна грузущая рис. Не помню какое слово по русски на кхмерском так звучит.

  5. #5
    махновец
    Регистрация
    05.01.2012
    Адрес
    В засаде
    Сообщений
    32,864

    По умолчанию Re: Имена на Кхмерском языке

    Благодарю а я думал че японец старый хрен улыбается.хотя врядли они всегда улыбаются.

  6. #6
    начинающий
    Регистрация
    13.08.2014
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    1

    По умолчанию Re: Имена на Кхмерском языке

    Меня зовут Светлана. Помогите перевести мое имя на кхмерский язык. Благодарна Всем , кто откликнется.
    Я Камбоджу.

  7. #7
    благородная Нонна Аватар для Alice in Wonderland
    Регистрация
    23.06.2009
    Сообщений
    2,568

    По умолчанию Re: Имена на Кхмерском языке

    Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

    - Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
    - В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
    - Почему?
    - Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
    - А что плохого в колесе?
    - Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
    - Но.. это, мягко говоря, не совем так..
    - Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"

    - Хорошо, теперь я напишу твое имя.
    - Моя фамилия Го.
    - Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
    - Что означает буква G?
    - У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
    - Отлично! Дальше O?
    - Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
    - Hguhey.. дальше O?
    - Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

    Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".

    - И всё?
    - Да.

    Француз с китайцем почесали в затылке.

    - Хорошо, как твоя фамилия, брат?

    - Щекочихин-Крестовоздвиженский.

    - А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.

    Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

    — Ничего не поделаешь, — возразил Кот. — Все мы здесь не в своем уме — и ты, и я!
    — Откуда вы знаете, что я не в своем уме? — спросила Алиса.
    — Конечно, не в своем, — ответил Кот. — Иначе как бы ты здесь оказалась?

  8. #8
    благородная Нонна Аватар для Alice in Wonderland
    Регистрация
    23.06.2009
    Сообщений
    2,568

    По умолчанию Re: Имена на Кхмерском языке

    Цитата Сообщение от Svetlaia Посмотреть сообщение
    Меня зовут Светлана. Помогите перевести мое имя на кхмерский язык. Благодарна Всем , кто откликнется.
    Не в обиду будет сказано). Света Ионова которая, давно когда-то цитировала мне письма туристов, вот что-то вспомнилось...

    "Здравствуйте, Светлана! Мне вас представили как Наталья. Скажите, а ....".
    — Ничего не поделаешь, — возразил Кот. — Все мы здесь не в своем уме — и ты, и я!
    — Откуда вы знаете, что я не в своем уме? — спросила Алиса.
    — Конечно, не в своем, — ответил Кот. — Иначе как бы ты здесь оказалась?

  9. #9
    великий классик Аватар для KIA
    Регистрация
    07.12.2010
    Адрес
    Калуга, колыбель ети ее
    Сообщений
    20,828

    По умолчанию Re: Имена на Кхмерском языке

    Все лучшее - дядям!

Ваши права в разделе

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Яндекс.Метрика