Кхмерско-русский словарь - Страница 2
  
  • Регистрация
Страница 2 из 11 ПерваяПервая 12345678 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 31 по 60 из 324.
  1. #31
    активный пользователь
    Регистрация
    28.10.2009
    Сообщений
    118

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Не обижайтесь, но проще сделать новый разговорник, чем вносить изменения. Видимо, транскрипция писалась с восприятия слов на слух, но у кхмеров самое сложное - это фонетика.

  2. #32
    сердце и душа Аватар для Copain
    Регистрация
    08.06.2009
    Адрес
    Kingdom of Wonder
    Сообщений
    11,988

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от khmer
    Не обижайтесь, но проще сделать новый разговорник, чем вносить изменения.
    Сделаете, а?
    Bosser, Payer, Crever

  3. #33
    активный пользователь
    Регистрация
    28.10.2009
    Сообщений
    118

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Если честно - лень. Появится стимул - конечно, сделаю.

  4. #34
    активный пользователь
    Регистрация
    09.08.2009
    Сообщений
    170

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    чую прийдется скидываться на стимул...+)))

  5. #35
    сердце и душа Аватар для Copain
    Регистрация
    08.06.2009
    Адрес
    Kingdom of Wonder
    Сообщений
    11,988

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    в какой таре стимул принимаете?
    Bosser, Payer, Crever

  6. #36
    polynesian
    Guest

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от khmer
    Не обижайтесь, но проще сделать новый разговорник
    Я и не обижаюсь - слова действительно писались со слуха, но я все время сверяюсь со словарем Горгониева и с англоязычными разговорниками в сети - там есть и аудио, и по-написанному. Понятно, что русскими буквами не передашь всего... но имхо гораздо ближе, чем транскрибируют англичане с французами.
    Повторюсь - разговорник на открытом ресурсе, вы его можете редактировать.

  7. #37
    активный пользователь
    Регистрация
    28.10.2009
    Сообщений
    118

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Я уже писал, что худший из словарей - словарь Горгониева.
    Будучи в Камбодже двадцать лет назад - я показывал этот словарь кхмерам и они плакали. Действительно - это бред. Поэтому мне и пришлось самому делать простейший разговорник для военных.
    Не забивайте себе голову этим "художеством".Ни в Ленинграде, ни в Москве переводчики не пользуются этим словарем даже в качестве дополнительного пособия.

  8. #38
    активный пользователь Аватар для SADOm
    Регистрация
    12.08.2009
    Адрес
    Krong Kep, Kampot, Cambodia
    Сообщений
    106

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Я думаю, вряд ли (polynesian) своим разговорником претендует на лавры учебного пособия, по крайней мере, все что он сделал реально и уже на данный момент может стать полезным для многих туристов. По-моему все грамотно.
    From Kingdom of Cambodia, Kep Province, Kep city, Kep commune, Kep Village

  9. #39
    активный пользователь
    Регистрация
    28.10.2009
    Сообщений
    118

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь


    No comments

  10. #40
    сердце и душа Аватар для Copain
    Регистрация
    08.06.2009
    Адрес
    Kingdom of Wonder
    Сообщений
    11,988

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от khmer
    No comments
    Я прошу прощения, но нельзя ли расшифровать Вашу мысль?
    Bosser, Payer, Crever

  11. #41
    активный пользователь
    Регистрация
    28.10.2009
    Сообщений
    118

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Обычный человек в своем обиходе использует не более 1500 фраз и выражений - этого достаточно для стандартного общения и понимания.
    Стандартный разговорник (аналог русско-французского или русско- английского) на 1500 - 2000 слов и выражений можно сделать за 2-3 недели. Разговорник на CD только с русской транскрипцией можно сделать за 2 недели. В этот разговорник войдет:
    - нумерация,
    - местоимения,
    - основы грамматики и фонетики,
    - времена,
    - расхожие фразы.
    Если необходим алфавит (варги) - можно отсканировать и его.
    Предлагайте взаимоприемлемый вариант.

  12. #42
    завсегдатай Аватар для chuk-1
    Регистрация
    29.06.2009
    Сообщений
    1,093

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от khmer

    Предлагайте взаимоприемлемый вариант.
    Если я правильно перевожу с русского на русский, это небезвозмездно. Если так, это делает вам честь-вы уверены в качестве. Покупателю, в свою очередь, прежде чем купить, нужно убедиться в качестве товара По приведенному вами написанию числительных невозможно оценить качество такого сложного товара, как разговорник.

  13. #43
    активный пользователь
    Регистрация
    28.10.2009
    Сообщений
    118

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Согласен полностью, поэтому и пишу о взаимоприемлемых вариантах.

  14. #44
    завсегдатай Аватар для chuk-1
    Регистрация
    29.06.2009
    Сообщений
    1,093

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от khmer
    Согласен полностью, поэтому и пишу о взаимоприемлемых вариантах.
    Так оно и понятно. Вопрос-как убедиться в качестве? Вот лично на мой взгляд процедура сложная-придется напрягать знающих людей, как со стороны ваших коллег-переводяг, так и со стороны русскоговорящих (причем, очень хорошо русскоговорящих) кхмеров, а так же со стороны независимых специалистов, суммировать отзывы, просчитывать рентабельность, опираясь, кроме вышеупомянутых, еще как минимум на два параметра и после этого принимать решение о вложении в достаточно спорный по причине узкоспециального спроса проект. Не выхожу с этим в личку намеренно: я не специалист по инвестициям в сфере издательского бизнеса, поверхностно понимаю суть вопроса. Но думаю: кое-кто из Арсa, из постоянных пользователей данного ресурса может заинтересоваться

  15. #45
    активный пользователь
    Регистрация
    28.10.2009
    Сообщений
    118

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    well, you decide it.

  16. #46
    завсегдатай Аватар для chuk-1
    Регистрация
    29.06.2009
    Сообщений
    1,093

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от khmer
    well, you decide it.
    В данном случае-не decide, увы. Принципиально не делаю то, в чем не разбираюсь. Могу лишь поставить маячок -это интересно.

  17. #47
    активный пользователь
    Регистрация
    28.10.2009
    Сообщений
    118

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Разговорник с русской транскрипцией - это, конечно же, какая-то казуистика, но даже его составление занимает достаточно много времени.

  18. #48
    эксперт
    Регистрация
    25.06.2009
    Сообщений
    2,508

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Объясните мне, я вот, например, люблю ввернуть пару фраз на каком-нить греческом, путешествуя по Греции, иль там на албанском официанту в ресторане Тираны
    А дальше что? Ну вам ответят на таком-же родном языке И что с этим разговорником потом делать?
    Не понимаю прикладного смысла для сабжа.
    Нет, я конечно понимаю, что если человек надолго переехал жить в страну (в ту-же Камбо, например), то язык учить НАДО полюбэ (ну это у меня принципы такие по жизни ). Но и тут разговорник поможет мало, т.к. надо идти на курсы/брать прЕпода.

  19. #49
    сердце и душа Аватар для Copain
    Регистрация
    08.06.2009
    Адрес
    Kingdom of Wonder
    Сообщений
    11,988

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Лех,
    когда я только переехал жить в Таиланд краткий разговорник Павла Белокринкина (человек живет здесь 20 лет, в совершенстве владеет тайским) мне очень помог на начальном этапе. Какие-то самые простые слова и фразы я с его помощью выучил, и этого хватало, чтобы заказывать еду, узнавать цены, даже торговаться
    Я же первые полтора года жил в Бангкоке, там английского языка 95% населения вообще не знают. Поэтому самые элементарные вещи надо уметь сказать на тайском.
    Ну а потом я переехал жить в Паттайю, а здесь нахрен никому тайский не нужен Так я язык и не выучил
    Bosser, Payer, Crever

  20. #50
    наш человек Аватар для Nastya
    Регистрация
    24.07.2009
    Сообщений
    745

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от chuk-1
    Цитата Сообщение от khmer
    Согласен полностью, поэтому и пишу о взаимоприемлемых вариантах.
    Так оно и понятно. Вопрос-как убедиться в качестве? Вот лично на мой взгляд процедура сложная-придется напрягать знающих людей, как со стороны ваших коллег-переводяг, так и со стороны русскоговорящих (причем, очень хорошо русскоговорящих) кхмеров, а так же со стороны независимых специалистов, суммировать отзывы, просчитывать рентабельность, опираясь, кроме вышеупомянутых, еще как минимум на два параметра и после этого принимать решение о вложении в достаточно спорный по причине узкоспециального спроса проект. Не выхожу с этим в личку намеренно: я не специалист по инвестициям в сфере издательского бизнеса, поверхностно понимаю суть вопроса. Но думаю: кое-кто из Арсa, из постоянных пользователей данного ресурса может заинтересоваться
    Да, тут есть над чем покумекать! Идея интересная

  21. #51
    завсегдатай Аватар для chuk-1
    Регистрация
    29.06.2009
    Сообщений
    1,093

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Интересная, не сомневайтесь. Можно под тираж полиграфию.ru подтянуть
    Вопрос только в исходниках (2 khmer), а издать и впарить качественный продукт несложно.

  22. #52
    наш человек Аватар для Nastya
    Регистрация
    24.07.2009
    Сообщений
    745

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от chuk-1
    Вопрос только в исходниках (2 khmer), а издать и впарить качественный продукт несложно.
    Кстати, дорогой товарищ khmer, мне перевел недавно текст. Я уже давно хотела его перевести и вот это случилось! Спасибо еще раз!!!

  23. #53
    активный пользователь
    Регистрация
    28.10.2009
    Сообщений
    118

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Пообщался я с директором немецкой типографии, в принципе, сделать или клише разговорника, или сам разговорник- половина стандарта А4 в объеме 35-40 листов(есть около 15 видов) можно в течение сорока дней. Стандарт - русская фраза,русская транскрипция,написание фразы по-кхмерски. Клише и работа - около 3000 USD, распечатка разговорника - в зависимости от тиража, бумаги, обложки и т.д(в Тайланде или Камбодже это может быть дешевле). Аналог - русско-английский разговорник.

  24. #54
    кроухантер Аватар для Tiburon
    Регистрация
    05.08.2009
    Адрес
    Всеволожский барангай.
    Сообщений
    10,155

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от khmer
    Пообщался я с директором немецкой типографии, в принципе, сделать или клише разговорника, или сам разговорник- половина стандарта А4 в объеме 35-40 листов(есть около 15 видов) можно в течение сорока дней. Стандарт - русская фраза,русская транскрипция,написание фразы по-кхмерски. Клише и работа - около 3000 USD, распечатка разговорника - в зависимости от тиража, бумаги, обложки и т.д(в Тайланде или Камбодже это может быть дешевле). Аналог - русско-английский разговорник.
    Ещё если побольше фраз для общения с женским полом. Комплименты, муси пуси , люблю не могу и всё такое то брать будут как горячие пирожки. Я первый куплю и ещё корешам возьму
    Стреляю из машины. Карогеноцид

  25. #55
    наш человек Аватар для Nastya
    Регистрация
    24.07.2009
    Сообщений
    745

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Вот вы все-таки павлины! лишь бы хвост распушить
    А как начет самообразования и изучения языка просто ради удовольствия
    Хотя пару фраз я бы тоже выучила :D то помню, когда я одна несколько дней на Самуи была - вот тут я жалела, что не знаю тайский... Вечером идешь на пляж, а по дороге встречаются желающие познакомиться. И кое-кто так по-детски непосредственно говорит - give me! Вот тут и хотелось добавить и сказать, не на англ, а так чисто на местном языке и совсем не муси пуси!

  26. #56
    кроухантер Аватар для Tiburon
    Регистрация
    05.08.2009
    Адрес
    Всеволожский барангай.
    Сообщений
    10,155

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от Nastya
    Вот вы все-таки павлины! лишь бы хвост распушить
    А как начет самообразования и изучения языка просто ради удовольствия
    Хотя пару фраз я бы тоже выучила :D то помню, когда я одна несколько дней на Самуи была - вот тут я жалела, что не знаю тайский... Вечером идешь на пляж, а по дороге встречаются желающие познакомиться. И кое-кто так по-детски непосредственно говорит - give me! Вот тут и хотелось добавить и сказать, не на англ, а так чисто на местном языке и совсем не муси пуси!
    Я думаю что даже еслиб вы сказали of course вас бы поняли Хотя чтоб Тайцы да к фарангессам видать ооочень нужны баты.
    Стреляю из машины. Карогеноцид

  27. #57
    наш человек Аватар для Nastya
    Регистрация
    24.07.2009
    Сообщений
    745

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Фак оф - все же было сказано
    А что вас удивляет? Как я успела заметить тайцы активно проявляют свою симпатию к белым женщинам Причем без намеков, а уж я их всегда распознать могу Один даже без очереди пропустил через местный пропускной контроль на границе :D в то время как весь самолет распределился между двумя другими будками для иностранных граждан. Что меня безмерно обрадовало, когда я в 3 часа ночи отделалась от данной хлопотной процедуры всего за 5 минут максимум
    Просто некоторые хотели отдаться в хорошие руки, как один уточнил и поработать, но об этом умолчал. Хотя догадаться тут было не трудно

  28. #58
    наш человек Аватар для Nastya
    Регистрация
    24.07.2009
    Сообщений
    745

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от khmer
    Пообщался я с директором немецкой типографии, в принципе, сделать или клише разговорника, или сам разговорник- половина стандарта А4 в объеме 35-40 листов(есть около 15 видов) можно в течение сорока дней. Стандарт - русская фраза,русская транскрипция,написание фразы по-кхмерски. Клише и работа - около 3000 USD, распечатка разговорника - в зависимости от тиража, бумаги, обложки и т.д(в Тайланде или Камбодже это может быть дешевле). Аналог - русско-английский разговорник.
    Поговорю с друзьями из полиграфии. Я просто не очень четко представляю, сколько это может стоить, если организовывать это в России. Я все же специалист в рекламной сфере, а в данной теме не сильно разбираюсь. Но идея интересная!

  29. #59
    сердце и душа Аватар для Copain
    Регистрация
    08.06.2009
    Адрес
    Kingdom of Wonder
    Сообщений
    11,988

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    в Таиланде полиграфия дешевле, чем в РФ и Камбодже.
    "Своя" типография в Бкк имеется - мы там как-никак каждый месяц 15 000 газет печатаем, так что условия выбьем хорошие.
    Другое дело, что все упирается в контент. Сделать макет здесь можно за тысячу долларов - и это будет хороший макет. Нужно только содержание разговорника (грубо говоря, в ворде) - и все.
    Продавать такой разговорник можно максимум (!) за 10 долларов. Но это розничная цена. Распространители возьмут половину, то есть издателю останется 5 долларов.
    Если кто-то хочет проинвестировать в этот проект - обращайтесь, опыт имеется: русско-тайский разговорник мы уже делали. Но за контентом - это к камраду khmer
    Bosser, Payer, Crever

  30. #60
    активный пользователь Аватар для kanter
    Регистрация
    03.07.2009
    Адрес
    Кампучия, Пайлин
    Сообщений
    323

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    1. Вот на этой странице можно загрузить три разных словаря. Регистрация на сайте без подтверждения, только с уведомлением.
    http://www.uz-translations.su/?category=cambdics

    2. "Краткий Русско-Кхмерский словарь" Лонг Сеам, Р.С. Плам, на 2700 слов был выпущен Москва "Русский язык" 1987 - 712 с., Научный редактор В.И.Томилов. Это издание популярно у русскаговорящих кхмеров.
    Один нюанс - в нём нет транскрипций! Это издание для "продвинутых".

    3. Англо-Кхмерско-Русский разговорник на 245 страниц был выпущен вот этой конторой
    http://iic.edu.kh/
    вот так выглядит обложка



    4. В Королевской Академии Наук есть русскоговорящие преподаватели. И у них есть учебные материалы для обучения "с нуля" Англо-Русско-Французско-Вьетнамско-Китайско говорящих студентов. Если "дело дойдёт до дела", и нужна будет какая-то серьёзная помощь, могу познакомить с русскоговорящими преподавателями из Королевской Академии Наук.
    Мёд с пасеки из Пайлина Кампучия от европейских пчёл Apis Mellifera Ligustica Тел.: +855 92 28 28 01 (Viber, WhatsApp), skype: kanter777

Страница 2 из 11 ПерваяПервая 12345678 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права в разделе

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Яндекс.Метрика