Кхмерско-русский словарь - Страница 8
  
  • Регистрация
Страница 8 из 11 ПерваяПервая ... 234567891011 ПоследняяПоследняя
Показано с 211 по 240 из 324.
  1. #211
    старожил Аватар для ilya
    Регистрация
    12.02.2010
    Адрес
    Сuануквuль
    Сообщений
    2,130

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от морозка Посмотреть сообщение
    так мне кто-нить переведёт фразу "Бон, сом ням кадой кхнём муй?" можно в личку...а то написать написали а как переводится не говорят-стесняются!!!!
    Фраза непонятная написана Кадой-????(ледибой) Половой орган-КДО! Бон-Бо -это обращение к мужчине типа Дорогой, к женщине- она-оун!!! Вам тут напереводят ,что потом краснеть придётся...

  2. #212
    старожил Аватар для морозка
    Регистрация
    08.07.2011
    Сообщений
    2,248

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    да,черт возьми!!!!переведите уже!!!я уже покраснела!!!!!!!!!!!!!
    Пусть Кама метко направит в твоё сердце стрелу, оперённую болью, заострённую страстью, имеющую своим древком само желание.

  3. #213
    женское тело Аватар для Murzik
    Регистрация
    08.08.2011
    Адрес
    Мандолицы
    Сообщений
    2,916

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от морозка Посмотреть сообщение
    да,черт возьми!!!!переведите уже!!!я уже покраснела!!!!!!!!!!!!!
    Оун, сом ням кдо кхнём муй?
    Дорогая, не будешь ли ты так любезна доставить мне оральное наслаждение?
    Тоже, только типа "для девочек" Морозка, не тормози!!!
    Буря мглою небо кроет
    Айм секси энд ай ноу ит!

  4. #214
    старожил Аватар для морозка
    Регистрация
    08.07.2011
    Сообщений
    2,248

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    да я ж писала что уже с третьего слова поняла...но хотела знать как дословно звучит..чтоб понимать какое слово как переводится
    Пусть Кама метко направит в твоё сердце стрелу, оперённую болью, заострённую страстью, имеющую своим древком само желание.

  5. #215
    женское тело Аватар для Murzik
    Регистрация
    08.08.2011
    Адрес
    Мандолицы
    Сообщений
    2,916

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от морозка Посмотреть сообщение
    да я ж писала что уже с третьего слова поняла...но хотела знать как дословно звучит..чтоб понимать какое слово как переводится
    Ааааа) затейница будешь местами переставлять, разнообразие вносить
    Буря мглою небо кроет
    Айм секси энд ай ноу ит!

  6. #216
    старожил Аватар для морозка
    Регистрация
    08.07.2011
    Сообщений
    2,248

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    я вот обрадовалась что в кхмерском 3 времени))))))))))))))))
    Пусть Кама метко направит в твоё сердце стрелу, оперённую болью, заострённую страстью, имеющую своим древком само желание.

  7. #217
    женское тело Аватар для Murzik
    Регистрация
    08.08.2011
    Адрес
    Мандолицы
    Сообщений
    2,916

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Сегодня, до сегодня и после сегодня?)
    Буря мглою небо кроет
    Айм секси энд ай ноу ит!

  8. #218
    старожил Аватар для морозка
    Регистрация
    08.07.2011
    Сообщений
    2,248

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    ага)))))))))
    "кном бан чуб нак))))) " =я встретил тебя
    Пусть Кама метко направит в твоё сердце стрелу, оперённую болью, заострённую страстью, имеющую своим древком само желание.

  9. #219
    женское тело Аватар для Murzik
    Регистрация
    08.08.2011
    Адрес
    Мандолицы
    Сообщений
    2,916

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    А как будет " и всё былое..."?
    Буря мглою небо кроет
    Айм секси энд ай ноу ит!

  10. #220
    старожил Аватар для морозка
    Регистрация
    08.07.2011
    Сообщений
    2,248

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    ха, не знаю))))))))))))))
    Пусть Кама метко направит в твоё сердце стрелу, оперённую болью, заострённую страстью, имеющую своим древком само желание.

  11. #221
    наш человек Аватар для vkv
    Регистрация
    21.08.2011
    Адрес
    Камбоджа, г. Сиануквиль
    Сообщений
    547

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от морозка Посмотреть сообщение
    ага)))))))))
    "кном бан чуб нак))))) " =я встретил тебя
    кном - я, НЕ ПРАВИЛЬНО. Неужто понимают???? Я - кхнём (ខ្ញុំ). Так правильно.
    Никогда не известно, насколько скоро будет уже слишком поздно...

  12. #222
    наш человек Аватар для vkv
    Регистрация
    21.08.2011
    Адрес
    Камбоджа, г. Сиануквиль
    Сообщений
    547

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от Murzik Посмотреть сообщение
    А как будет " и всё былое..."?
    слово БЫЛОЕ сможете кхмерам объяснить - что это такое? Кстати как объяснить что стакан стоит на столе а тарелка лежит? И как отличить - берёза она, а дуб - он. Это же и то и то дерево - значит оно????
    Никогда не известно, насколько скоро будет уже слишком поздно...

  13. #223
    завсегдатай Аватар для vbmedvedev
    Регистрация
    27.01.2010
    Адрес
    pravoforu.ru
    Сообщений
    1,247

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от Murzik Посмотреть сообщение
    Оун, сом ням кдо кхнём муй?
    Дорогая, не будешь ли ты так любезна доставить мне оральное наслаждение?
    Тоже, только типа "для девочек" Морозка, не тормози!!!
    Мурзик, совершенно верно! Пятёрка в зачётку

    Для некоторых граждан поясню: "кдо" - мужской орган, а "кадой" - женский.
    живу тут ...

  14. #224
    активный пользователь Аватар для renin
    Регистрация
    08.11.2010
    Сообщений
    100

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от vkv Посмотреть сообщение
    это с Остаповского разговорника. Можно купить в Самудере. Там много чего хорошего есть. И там по кхмерски написано и по русски. Иметь звучит как миин (មាន), а не миэн. - второй серии и ា - читается как и.
    Остап возможно серьёзный авторитет в Сиануквиле, но если кто-то хочет узнать правду, но боится спросить - откройте кхмерско-русский словарь Ю.А. Горгониева М. Русский язык 1975 г. стр. 910, там чёрным по белому написано как читается звук в слове иметь - [ẹə]. А особо любопытным могу рекомендовать на досуге заглянуть в другую книжицу (Г.П. Сердюченко Русская транскрипция для языков зарубежного востока. М. Наука, 1967 г.). Там на 320 странице автор предлагает русский вариант [ еа]. Кстати, обе книжки доступны в электронном виде в сети.

  15. #225
    наш человек Аватар для vkv
    Регистрация
    21.08.2011
    Адрес
    Камбоджа, г. Сиануквиль
    Сообщений
    547

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от renin Посмотреть сообщение
    Остап возможно серьёзный авторитет в Сиануквиле, но если кто-то хочет узнать правду, но боится спросить - откройте кхмерско-русский словарь Ю.А. Горгониева М. Русский язык 1975 г. стр. 910, там чёрным по белому написано как читается звук в слове иметь - [ẹə]. А особо любопытным могу рекомендовать на досуге заглянуть в другую книжицу (Г.П. Сердюченко Русская транскрипция для языков зарубежного востока. М. Наука, 1967 г.). Там на 320 странице автор предлагает русский вариант [ еа]. Кстати, обе книжки доступны в электронном виде в сети.
    автор конечно может предлагать русских вариантов 1967 года хоть сколько - спросите просто у кхмеров как надо. Всё очень просто.
    Никогда не известно, насколько скоро будет уже слишком поздно...

  16. #226
    Мадам Вонг Аватар для annushka
    Регистрация
    04.02.2011
    Адрес
    95
    Сообщений
    3,089

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Так в РФ сейчас тоже не все на языке Пушкина и Толстого разговаривают.Это значит,что язык кокни наступает.
    «Остерегайся тех, кто на твоей стороне, они могут оказаться тайными агентами». Товарищ 87

  17. #227
    наш человек Аватар для vkv
    Регистрация
    21.08.2011
    Адрес
    Камбоджа, г. Сиануквиль
    Сообщений
    547

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    тут речь идёт о том - понимают ли тебя кхмеры?
    Никогда не известно, насколько скоро будет уже слишком поздно...

  18. #228
    активный пользователь Аватар для renin
    Регистрация
    08.11.2010
    Сообщений
    100

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Я таджиков тоже понимаю неплохо. Руслиш англоязычные граждане тоже понимают. Вопрос лишь в том, хотите ли вы говорить правильно или хотите быть понятыми. Каждому своё.

  19. #229
    Мадам Вонг Аватар для annushka
    Регистрация
    04.02.2011
    Адрес
    95
    Сообщений
    3,089

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от renin Посмотреть сообщение
    Вопрос лишь в том, хотите ли вы говорить правильно или хотите быть понятыми.
    И в каком кругу, Вы собираетесь общаться.
    «Остерегайся тех, кто на твоей стороне, они могут оказаться тайными агентами». Товарищ 87

  20. #230
    нежный цветок Аватар для Елена Lotus
    Регистрация
    11.10.2010
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    6,886

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    про круг общения насмешила
    Цвет моих волос не является официальным статусом моего мозга.

  21. #231
    наш человек Аватар для vkv
    Регистрация
    21.08.2011
    Адрес
    Камбоджа, г. Сиануквиль
    Сообщений
    547

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от renin Посмотреть сообщение
    Я таджиков тоже понимаю неплохо. Руслиш англоязычные граждане тоже понимают. Вопрос лишь в том, хотите ли вы говорить правильно или хотите быть понятыми. Каждому своё.
    Вы учите язык по книжке русского 1967 года или кхмер Вас учит? Или Вы сами учите? Интересно как правильно можно произнести буквы, которых нет в русском?
    Никогда не известно, насколько скоро будет уже слишком поздно...

  22. #232
    Мадам Вонг Аватар для annushka
    Регистрация
    04.02.2011
    Адрес
    95
    Сообщений
    3,089

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    А в словаре для военных,очень прикольные фразы есть)))).
    «Остерегайся тех, кто на твоей стороне, они могут оказаться тайными агентами». Товарищ 87

  23. #233
    махновец
    Регистрация
    05.01.2012
    Адрес
    В засаде
    Сообщений
    32,840

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от annushka Посмотреть сообщение
    А в словаре для военных,очень прикольные фразы есть)))).
    Типа ахтунг красный кхмер сдавайся,ми тэбе обищаем жизнь и кашу
    Жизнь пройти,не поле перейти.

  24. #234
    Мадам Вонг Аватар для annushka
    Регистрация
    04.02.2011
    Адрес
    95
    Сообщений
    3,089

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    По чему сдавайся,на оборот,свои же)))) советники были.
    «Остерегайся тех, кто на твоей стороне, они могут оказаться тайными агентами». Товарищ 87

  25. #235
    махновец
    Регистрация
    05.01.2012
    Адрес
    В засаде
    Сообщений
    32,840

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Да они там все свои были,ворон ворону глаз не выклюет,я так понимаю разговорник советский?ну так что там кроме упрощенки могет быть?ну звание,отряд,часть,командир,куда пошли? И тд тп.
    Жизнь пройти,не поле перейти.

  26. #236
    Мадам Вонг Аватар для annushka
    Регистрация
    04.02.2011
    Адрес
    95
    Сообщений
    3,089

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Ложись на живот,раздвинь ноги.
    «Остерегайся тех, кто на твоей стороне, они могут оказаться тайными агентами». Товарищ 87

  27. #237
    махновец
    Регистрация
    05.01.2012
    Адрес
    В засаде
    Сообщений
    32,840

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Цитата Сообщение от annushka Посмотреть сообщение
    Ложись на живот,раздвинь ноги.
    Я,я,
    Жизнь пройти,не поле перейти.

  28. #238
    махновец
    Регистрация
    05.01.2012
    Адрес
    В засаде
    Сообщений
    32,840

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Я,я,хер майор
    Жизнь пройти,не поле перейти.

  29. #239
    Мадам Вонг Аватар для annushka
    Регистрация
    04.02.2011
    Адрес
    95
    Сообщений
    3,089

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    Вот и я думала,может они так военную тайну выпытывают.
    Там до фига странного(видать переводчик приколист был)-где курильная опиума,гашиша и.т.п.
    «Остерегайся тех, кто на твоей стороне, они могут оказаться тайными агентами». Товарищ 87

  30. #240
    махновец
    Регистрация
    05.01.2012
    Адрес
    В засаде
    Сообщений
    32,840

    По умолчанию Re: Кхмерско-русский словарь

    А ну тут могет для себя а могет и на случай прихватит в курильне кого важного,азиатские начальники и вояки злоупотребляли,китайский адмирал тинг в китайско японскую так обожрался шо при равном положении флота все просрал и отравился им же с горя.
    Жизнь пройти,не поле перейти.

Страница 8 из 11 ПерваяПервая ... 234567891011 ПоследняяПоследняя

Ваши права в разделе

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Яндекс.Метрика